| 1. | They were preserved in Snorri Sturluson's Skáldskaparmál (4, 64). Ils ont été préservés dans le Skáldskaparmál de Snorri Sturluson (4, 64). |
| 2. | Snorri Sturluson, however, gave the name Vendelcrow to Egil's son Ottar (Ohthere). Cependant, Snorri Sturluson donna le nom Vendelcrow au fils d'Egil, Ottar (Ohthere). |
| 3. | Snorri Sturluson compiled it in the way that it is arranged here. Snorri Sturluson l'a compilé de la façon dont il est arrangé ici. ». |
| 4. | Snorri Sturluson was assassinated in his house at Reykholt in autumn of 1241. Snorri Sturluson sera assassiné dans sa maison de Reykholt à l'automne de 1241. |
| 5. | Two of the most famous lawspeakers are Snorri Sturluson and Torgny the Lawspeaker. Deux des lögsögumad les plus fameux furent Snorri Sturluson et Þorgnýr le lögsögumad. |
| 6. | Snorri Sturlason gives him the epithet Magnus the Strong. Snorri Sturluson lui attribue l'épithète de « Magnus der Stark » c'est-à-dire « le Fort ». |
| 7. | Two half-stanzas have come down to us, both preserved in Snorri Sturluson's Skáldskaparmál (3, 57). Deux demi-strophes nous sont parvenues, préservées dans le Skáldskaparmál de Snorri Sturluson (3, 57). |
| 8. | At a young age, the great scholar Snorri Sturluson was fostered and educated by Jón Loftsson. Lorsqu'il était enfant, le savant Snorri Sturluson a été adopté par Jón Loftsson. |
| 9. | The work is modelled on the Heimskringla, Snorri's work on the Norwegian kings. Ce travail est relié à la Heimskringla, le travail de Snorri Sturluson sur les rois de Norvège. |
| 10. | Snorri Sturluson often quotes Grímnismál and clearly used it as his source for this information. Snorri Sturluson a utilisé ce poème comme source pour son récit, et il le cite dans son œuvre. |